In: Online
19 May 2009MUI, or Multilingual User Interface, is the technology that Microsoft Windows and Office, as well as other applications, use to deal with multiple languages. So what does this have to do with Facebook? If you are the global icon I am (laughs), you obviously communicate with people all over the world. I have been trolling this old internet since the early 90s and my travels on IRC, message boards and usenet to name a few, have made me friendships that cross the entire globe.
These days, many of us manage these friendships with Facebook. Following my friends’ feeds and seeing what they post and comment on allows me to be somehow closer to them, and stay involved in what they are up to. I love it.
The problem comes in when you have many friends who use multiple languages regularly. Facebook knows what language I speak, they obviously know what language my friends speak, why don’t we go ahead and bridge the gap already.
This morning, I took a look at my feed and saw
Not being fluent in Hebrew, and the fact that it was 6am, what I thought I saw was
But come on, it was 6am, honest mistake right?
Now I know that might not be the most culturally sensitive, and I mockingly apologize, but at any given time, my friend feed is populated with comments in Spanish, Hebrew, Russian and Norwegian, and those are only the common ones.
Working at Microsoft, Language translation is a huge part of our job, at this point in our development stage, many of the bugs we encounter are simply “this doesn’t look right in x language.”
If Facebook is ready to be a global meeting ground, it’s time that they address this.

Jason Burns is a technology enthusiast, Microsoft guy, photographer, musician and all around geek. This blog is the general rambling one, check out the links for the specific ones!

1 Response to Ok Facebook, it’s time to realize that you are global, MUI baby…
Color Printing
June 29th, 2009 at 4:15 pm
LOL at the photos!
Let’s just see what will happen here. Because I think Facebook asked for volunteer users who can help them with translating the pages. Hopefully it would be better.